牛虻(磨铁经典第2辑/影响中国几代人的信仰之书。周国平、史铁生、刘小枫推荐) mobi 下载 网盘 caj lrf pdf txt 阿里云

牛虻(磨铁经典第2辑/影响中国几代人的信仰之书。周国平、史铁生、刘小枫推荐)精美图片
》牛虻(磨铁经典第2辑/影响中国几代人的信仰之书。周国平、史铁生、刘小枫推荐)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

牛虻(磨铁经典第2辑/影响中国几代人的信仰之书。周国平、史铁生、刘小枫推荐)书籍详细信息

  • I***N:9787213105890
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2022-07
  • 页数:384
  • 价格:22.50
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

寄语:

我一定要走自己的路,追随我所见到的光明。


内容简介:

《牛虻》是爱尔兰女作家伏尼契的代表作,讲述了意大利富家青年阿瑟,在遭遇爱之人的背叛之后,亚瑟离家出走,历经艰辛,化名“牛虻”,重返意大利,以犀利文笔抨击教会,偷运军火,准备起义。后不幸被自己的生父逮捕,两颗曾经相系的心却因命运的安排而偏离了彼此。面对支离破碎的人生,牛虻做出了自己的选择......


书籍目录:

部/001

第二部/091

第三部/251

尾声/369


作者介绍:

    艾捷尔·丽莲·伏尼契,爱尔兰小说家与音乐家,也是一个坚定的革命事业支持者。她与恩格斯、赫尔岑、马克思的小女儿艾琳娜等不少革命者有私交,还曾出入沙皇监狱,为被监禁的革命者递送信件,偷运手稿。她以这些革命者为原型,创作了《牛虻》。苏联作家奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有着高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多青年。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

 他们陷入一阵奇怪的沉默,长久、深沉和突然。在灰蒙蒙的黄昏中,他们相互看着对方,他们的心因为害怕而停止了跳动。

  “你还有什么话要说吗?”蒙泰尼里低声说道,“能——给我一点希望吗?”

  “不。我的生命除了和教士斗争别无他用。我不是一个人,我是一把刀子。如果您让我活下去,您就是批准动用刀子。”

  蒙泰尼里转身看着十字架。“上帝!听听——!”

  他的声音消失在空洞的静寂之中,没有回音。只是牛虻重又变成冷嘲热讽的恶魔。

  “对他喊、喊、喊响点,也许他是睡、睡、睡熟了——”

  蒙泰尼里吓了一跳,好像被打了一下。好一会儿,他站在那里,直愣愣地看着前方——然后他坐在地铺边上,双手捂住了脸,哭了起来。牛虻不住地颤抖,身上直冒冷汗。他知道泪水意味着什么。

  他拉起床单盖在头上,免得自己听见。他得死去,这就够受的了——他曾活得那么洒脱,那么壮丽。但是他无法堵住那种声音;它就在他的耳边响起,敲打着他的大脑,***着他的脉搏。蒙泰尼里还在哭个没完,泪水从他的指缝中滴了下来。

  他终于停止了哭泣,并用手帕擦干了眼睛,就像一个刚刚哭过的小孩。当他站起来时,手帕从他的膝上掉到地上。

  “再谈也没有用了,”他说,“你明白吗?”

  “我明白。”牛虻回答,木然而又顺从。“这不是您的错。您的上帝饿了,必须喂他。”

  蒙泰尼里转过身来望着他。将要掘开的坟墓都不会比他们更加寂静。他们默默地看着对方的眼睛,就像一对半死离别的情人,隔着他们无法逾越的障碍。

  牛虻先垂下他的眼睛。他缩下身体,捂住他的脸。蒙泰尼里明白这个动作的意思是让他“走”!他转过身去,走出了牢房。

  片刻之后,牛虻惊跳起来。

  “噢,我受不了啦!Padre,回来!回来!”

  牢门关上了。他缓慢地转过头来,睁大的眼睛露出呆滞的目光。他明白一切都完了。那个加利利人[指耶稣***。]占了上风。

 ...


牛虻靠着医生的膝盖抬起身子,睁大眼睛直视十字架。哑然无声的寂静之中,他缓缓举起已被打断的右手,推开了那个十字架。耶稣的脸上被抹上了鲜血。

“Padre——您的——上帝——满意了?”

他仰头倒在医生的胳膊上。


“你指的是***工作吗?”

   “这是其中的一项工作吧。就其本身来说,刀子挺有用的。但是必须有组织良好的宣传作后盾。这也是我不喜欢另一个团体之处。他们认为刀子能够解决世上所有的难题。这是错误的。它能解决许多难题,但是并不能解决所有的难题。”

   “你真的相信它能解决什么难题吗?”

   他诧异地望着她。

   “当然了,”她接着说道,“就目前来说,它能解决某个狡猾的暗探或者某个讨厌的官员所引起的实际难题,但是除去一个难题以后,它是否***更加糟糕的难题则是另外一个问题。在我看来就像是那则寓言一样,把房子打扫装饰一新,却招来了七个魔鬼。每一次***只会使警察变得更加凶狠,并使人们更加习惯于***和兽行,最后的情况也许会比原来更糟。”

   “你认为在革命到来之时将会发生什么呢?你想那时人们就不会习惯于***?战争就是战争。”

   “是的,但是公开的革命则是另外一回事。它是人们生活中的一个瞬间,它是我们为了一切的进步必须付出的代价。无疑将会发生可怕的事情,每一次革命都会发生这些事情。但是它们将是孤立的事实—— 一个非常时期的非常现象。乱动刀子之所以可怕是因为它成了一种习惯。人们把它当成每天都会发生的事情,他们对生命的神圣感变得麻木。我没去过罗马尼阿,但是从我的点滴见闻中,我得出的印象是人们已经或者正在沾染上行暴的机械习惯。”

   “就是这也比顺从和屈服的机械习惯要好。”

   “我并不这么认为。所有的机械习惯都是不好的、奴性的。而且这个习惯还是残忍的。当然了,如果你认为革命***人的工作只是从政府那里争取某些明确而又具体的让步,那么秘密团体和刀子在你看来一定是最好的武器,因为一切政府害怕的莫过于这些东西。但是如果你像我一样认为胁迫政府本身不是目的,仅是达到目的的一个手段,我们真正需要改革的是人与人之间的关系,那么你一定会以不同的方式去工作。让无知的人们习惯见到流血...


[the Gadfly]“Padre, this God of yours is an impostor, His wounds are sham wounds, His pain is all a farce! It is I that have the right to your heart! Padre, there is no torture you have not put me to; if you could only know what my life has been! And yet I would not die! I have endured it all, and have possessed my soul in patience, because I would come back and fight this God of yours. I have held this purpose as a shield against my heart, and it has saved me from madness, and from the second death And now, when I come back, I find Him still in my place —— this sham victim that was crucified for six hours, forsooth, and rose again from the dead! Padre, I have been crucified for five years, and I too, have risen from the dead. What are you going to do with me? What are you going to do with...


[the Gadfly]"Padre, come away with us! What have you to do with this dead world of priests and idols? They are full of the dust of bygone ages, they are rot ten; they are pestilent and foul! Come out of this plague-stricken Church-come away with us into the light! Padre, it is we that are life and youth; it is we that are the everlasting springtime; it is we that are the future! Padre, the dawn is close upon us-will you miss your part in the sunrise? Wake up, and let us f***et the horrible nightmares, wake up, and we will begin our life again! Padre, I have always loved you-always, even when you killed me-will you kill me again?”

Montanelli tore his hands away. Oh, God have mercy on me! "he cried out. YOU H***E YOUR MOTHER'S EYES!”


Montanelli turned to the crucifix. "God! Listen to this——“

His voice died away into the empty stillness without resp***e. Only the mocking devil awoke again in the Gadfly. “C'c-c-call him louder: perchance he s-s- sleepeth’——“


其它内容:

编辑推荐

爱尔兰女作家伏尼契的代表作。以历史上的革命者为原型,有比《钢铁是怎样炼成的》更丰富的人性刻画,反映了信仰、生命、梦想等永恒主题。

文学史上永不过时的青春赞歌。一个关于信仰的故事,在六七十年代的中国大陆,塑造了一代代青年的少年情怀。

世界文坛名人学者盛赞。苏联作家奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有着高度评价。史铁生称这本书为他爱上小说的开端。

知名设计师操刀整体装帧设计。采用激光雕版工艺,极简设计,收藏两相宜。

书籍形态贴合日常,小巧便携融进生活,使“经典”不再是负担。采用32开125*185mm小开本设计,使用进口瑞典轻型纸。


书摘插图

我一定要走自己的路,追随我所见到的光明。


书籍介绍

《牛虻》是爱尔兰女作家伏尼契的代表作,讲述了意大利富家青年亚瑟,在遭遇最爱之人的背叛之后,亚瑟离家出走,历经艰辛,化名“牛虻”,重返意大利,以犀利文笔抨击教会,偷运军火,准备起义。最后不幸被自己的生父逮捕,两颗曾经相系的心却因命运的安排而偏离了彼此。面对支离破碎的人生,牛虻做出了自己的选择......


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:5分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 四星好评(103+)
  • 少量广告(672+)
  • 推荐购买(275+)
  • 在线转格式(376+)
  • 内容完整(588+)
  • 赚了(657+)
  • 一星好评(558+)
  • 方便(660+)
  • 盗版少(620+)
  • 藏书馆(535+)

下载评价

  • 网友 国***芳:

    五星好评

  • 网友 冯***卉:

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的

  • 网友 益***琴:

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 宓***莉:

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 马***偲:

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 家***丝:

    好6666666

  • 网友 菱***兰:

    特好。有好多书

  • 网友 林***艳:

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 冯***丽:

    卡的不行啊


随机推荐