贩卖过去的人 都柏林文学奖得主,引爆世界文坛的大师杰作,英国《***报》外国小说奖获奖作 mobi 下载 网盘 caj lrf pdf txt 阿里云

贩卖过去的人 都柏林文学奖得主,引爆世界文坛的大师杰作,英国《***报》外国小说奖获奖作精美图片
》贩卖过去的人 都柏林文学奖得主,引爆世界文坛的大师杰作,英国《***报》外国小说奖获奖作电子书籍版权问题 请点击这里查看《

贩卖过去的人 都柏林文学奖得主,引爆世界文坛的大师杰作,英国《***报》外国小说奖获奖作书籍详细信息

  • I***N:9787208184077
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2023-07
  • 页数:252
  • 价格:29.65
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

内容简介:

小说的主角我是一只蜥蜴。我在屋子里四处游荡,像神一般睥睨着屋里屋外的一切。在今生成为蜥蜴之前,我曾化为人形,偶尔我也会回想起那段身为人类的旧时光。

屋子的主人是一个白化病患者费利什·文图拉,他是一个贩卖过去的人。安哥拉***后涌现出许多新贵,他们 的遗憾是缺少体面的出身,文图拉的工作便是为他们造出一个风雅和高贵的族谱,满足他们对身份的虚荣渴望。 ,一名葡萄牙摄影师找上门来,文图拉为他制作了虚构的家谱,而摄影师的真实身份中,隐隐浮现出安哥拉几十年动荡的历史。


书籍目录:

小夜神

房屋

外国人

一艘满载声音的船

个梦

阿尔巴

若泽·布赫曼的诞生

第二个梦

光辉

一只蜥蜴的哲学

幻觉

我没有在 次死亡中死去

第三个梦

风铃

第四个梦

我,欧拉利奥

童年的雨

在生活与书本之间

小世界

蝎子

部长

艰难岁月的果实

第五个梦

真实的角色

反***

无关紧要的人生

埃德蒙多·巴拉塔·多斯雷斯

爱情,一场犯罪

叶子花的呐喊

戴面具的人

第六个梦

费利什·文图拉开始写日记了

记忆、历史与重建中的 ——代译后记


作者介绍:

若泽?爱德华多?阿瓜卢萨,1960年出生于安哥拉,曾在葡萄牙学习农学和林学,作家、记者,著作颇丰,其作品已被翻译成30多种语言出版。

  近年来,阿瓜卢萨在英语世界声名鹊起,成为当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家。2007年凭借《贩卖过去的人》获英国《***报》外国小说奖,是该奖设立以来首位获奖的非洲作家。《遗忘通论》入围2016年布克 奖决选名单并获得2017年 都柏林文学奖。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

房屋这座房屋是活的,是有呼吸的。一整晚,我都能听见它的叹息。宽阔的墙壁由砖石和木材制成,总是凉凉的,即便是在正午,当阳光使得群鸟寂静,鞭笞着树木,融化了柏油路的时候。我沿着墙壁滑过,就像一只寄生在宿主皮肤上的蜱虫。倘若我抱住它,就能感受到一颗跳动的心脏。也许是我自己的。也许是房子的。都无关紧要。对我而言,一切都好。它给我带来了安全感。有时候,老埃斯佩兰萨会带来她 小的孙子。她背着他过来,用一块布紧紧裹住他,这是这片土地上的民间老法子。所有的活儿,她都这么做。清扫地板、掸去书本上的灰尘、打扫厨房、洗衣服,再用熨斗在上面熨过。那个小婴儿就把脑袋贴在她的背上,感受她的心跳和她的温度,觉得自己又回到了母亲的子宫里,便睡去了。我与这间房子也有着相似的关系。我已经说过,黄昏时我会待在客厅,贴着玻璃窗,注视着太阳渐渐死去。等到夜幕降临,我则徜徉在不同的地方。客厅连通着庭院,它很狭小,而且疏于打理, 的魅力只在两株壮观的帝国棕榈树, 高大,极为高傲地分别屹立在两端,把守着房屋。客厅也与书房相连,从书房到走廊之间要穿过一扇大门。走廊就是一条深深的隧道,又潮又暗,通向卧室、餐厅和厨房。房子这部分面向后院。碧绿柔和的晨光从鳄梨树高高的枝杈上滤过,轻抚着墙壁。在走廊尽头,就是从客厅走进来的左手边,有一道窄小的楼梯艰难地立在那里,台阶坏了***。拾级而上,就会到达类似阁楼的地方,白化病人很少到那里去。里面满是装着书的盒子。我也不经常过去。有蝙蝠在墙上沉睡,从头到脚都裹在漆黑的斗篷里。我不知道蜥蜴在不在蝙蝠的菜单上。 还是不要知道了。同样的理由——恐惧阻止了我去后院探索。透过厨房、餐厅或是费利什房间的窗户,我看见杂草在玫瑰花丛中肆无忌惮地生长。一棵巨大的鳄梨树就矗立在院子正中央,枝繁叶茂。还有两棵高大的枇杷树,上面结着枇杷。还有十多棵木瓜树。费利什相信木瓜有再生的力量。一堵高墙将庭院围拢起来。墙顶上覆满了五颜六色的玻璃碎片,用水泥固定在那里。从我这里看去,像是一排獠牙。这样凶恶的手段也无法阻止男孩们时不时地跳过墙来偷鳄梨、枇杷和木瓜。他们在墙上放下一条木板,然后站起身来。我觉得,对这么一点收益而言,他们的行为太过火了。也许他们就不是为了品尝果子才这么做。我确信,他们这么做是为了品尝风险。或许从此以后,他们总能从风险中尝到成熟的枇杷味。让我们想象一下,他们中的一个将来会成为一名工兵。这个 不缺工兵的工作。就在昨天,我还看见电视上播出了一次扫雷行动进程的报道。一个非政府组织 对数目的不确定性表示遗憾。没有人确切地知道安哥拉的土地里埋了多少颗 。一千万到两千万。 有可能比安哥拉人还多。因此,让我们假设一下,如果那些男孩中有一个成了工兵。每当他循迹穿过雷区,嘴里肯定都会出现一股久违的枇杷味。有 他要面对一个不可回避的问题,是一个外国记者抛来的,混合了好奇与恐惧:“清除 的时候,你在想什么?”然后那个仍在他身体里面的男孩微笑着回答:“在想枇杷,先生。”对这件事,老埃斯佩兰萨认为,正是墙壁引来了小偷。我听见她这么和费利什说。白化病人面向她,被逗乐了:“都想来这儿看看呢,我家里竟然有个无政府主义者?!等会儿我就会发现你正在读巴枯宁了。”他说完,就没再注意她了。老埃斯佩兰萨从没读过巴枯宁,这是当然的;不仅如此,她从没读过任何一本书,她不识几个字。不过总的来说,我慢慢学到了许多有关生活的事,或者说,是有关在这个 里的生活,在一个醉人的 里的生活。她整理屋子时,我也听见她一个人自言自语,时而是轻柔地低语,好像谁在歌唱,时而声音又很大,好像谁在痛骂。老埃斯佩兰萨坚信自己永远不会死去。1992 年,她在一场大***中幸存下来。当时她去了一位反对派 家里,取一封小儿子的信,他正在万博服役。突然,从四面八方爆发出一阵剧烈的 响。她坚持要离开那里,回她的穆塞克去,但其他人不让:“你疯了,女士,就假装正在下雨,一会儿就过去了。”但没有过去。 声像是一场暴风雨,变得愈加强烈、密集,而且开始向房屋这边靠近。费利什给我讲了那天下午发生的事:“来了一支荒唐不堪的部队,是一群全副武装的暴徒,喝得酩酊大醉。他们闯进屋里,对所有人一顿毒打。指挥者想知道老妇人的名字。她对他说:‘埃斯佩兰萨·若布·萨帕拉洛,先生。’然后指挥官笑了。他嘲弄地说:‘埃斯佩兰萨会是 一个死的。’暴徒让 和他的家人在院子里排成一列,然后向他们开 射击。轮到老埃斯佩兰萨的时候,没 了。‘是后勤救了你一命。’指挥者冲她喊道,‘我们老是在后勤上出问题。’之后就命令她离开了。现在,她就觉得自己对死亡是免疫的。也许吧。”我不觉得这不可能。埃斯佩兰萨·若布·萨帕拉洛的脸上有张皱纹织成的薄网,头发全白了,但肌肉还很紧实,姿态也总是坚定又精准。在我看来,她就是一根立柱,支撑着这栋房子。



原文赏析:

倘若我要重新***,我想成为完全不一样的人。我还挺想成为挪威人的,或者波斯人也行。但千万不要成为乌拉圭人——那感觉就像只是搬到了隔壁。

——豪尔赫·路易斯·博尔赫斯


以前的童话故事中,结尾总是一句“从此他们过上了幸福快乐的生活。”王子娶了公主而两人生下一堆孩子。在现实生活中当然没有这样的情节。公主会嫁给保镖,她们会嫁给表演特技的空中飞人,然后生活还是得继续过下去,他们从此过着不幸福快乐的生活,直到他们分开为止。而多年以后,他们和我们一样,终究会死去,我们唯一真正幸福快乐的时候,实在未来永远的以后,而只有孩童们能活在事物可以永远的世界里。


“我以前会将这房子想象成一艘船。一艘吃力地穿越河底淤泥航行的老汽船,周遭是一大片森林与黑夜。”费利什静静说着,手指沿着他那些书本的边缘漫无目的地滑动,“我这艘船,充满了各式各样的声音。”


外国人吃得津津有味,仿佛他品尝的不是笛鲷结实的鱼肉,而是它完整的生命,是从突然绽开的鱼群、水中不止的漩涡,以及晴朗的傍晚强光直射入湛蓝海渊中溜走的那些岁月。


对我来说这很有可能。一个名字可能成为***。有些人被自己的名字拖着走,就像大丽过后的泥泞河水,不论怎样抗拒还是不得不被往目的地。其他人正好相反,他们的名字像是张面具,让他们得以藏匿、欺瞒。当然了,大部分名字并没有特殊的力量。我还记得自己还是人类时的名字,这没什么好高兴的,但也不痛苦就是了。我不想念。那并不是我。


我是相信灵魂存在的。我一直都相信灵魂的存在,虽然我直到最近才意识到这一点。灵魂跟水一样,都会流动。今天是条河流,明天就会是一片海。水会随着容器改变形状,装在瓶里就是瓶子的样子,但水并非瓶子。欧拉利奥永远是欧拉利奥,不论他化身为人或是鱼。我想起了那张马丁·路德·金的黑白照,他面对群众演讲:“我有一个梦……”他实在应该说“我做了一个梦”才对。仔细想想,拥有一个梦跟做了一个梦是有差异的。

是的,我做了一个梦。(费利什·文图拉开始写日记了,132)


其它内容:

书籍介绍

☆ 班宇、淡豹、贾行家联袂推荐,葡语直译,一个谋杀案、一次***和一段被篡改的历史;

☆ 首部获得英国《***报》外国小说奖的非洲作家作品,国际都柏林文学奖得主阿瓜卢萨引爆世界文坛的大师杰作;

☆ 阿瓜卢萨是当代安哥拉乃至整个葡语世界的代表作家,也是近年来竞逐诺贝尔文学奖的热门人选,作品译为30多种语言出版,全球文学爱好者必读;

☆ 疯狂奇幻的想象力,博尔赫斯的灵魂转投蜥蜴肉身,穿行于梦和现实,具有神秘而明亮的热带气息;

☆ 轻盈叙事的典范,媲美《遗忘通论》的精湛结构和故事技巧。

·

“我”是一只蜥蜴,在屋子里四处游荡,像神一般睥睨着屋里屋外的一切,偶尔我也会回想起前世那些身为人类的旧时光。

屋子的主人是一个白化病患者,名叫费利什·文图拉,他是一个“贩卖过去的人”。安哥拉***后涌现出许多新贵,他们唯一的遗憾是缺少体面的出身,文图拉的工作便是为他们造出一个风雅和高贵的族谱,满足他们对身份的虚荣渴望。

一天,一名葡萄牙摄影师找上门来,文图拉将其命名为若泽·布赫曼,并为他制作了虚构的家谱。诡异的事接连发生,现实与梦境越来越难以分辨,而摄影师的真实身份中,隐隐浮现出安哥拉几十年动荡的历史。

·

《贩卖过去的人》神秘而明亮,它融合了笑声、形而上学、诗歌和孩童游戏的自然天性,完全是一个奇迹。

——法国《费加罗报》

阿瓜卢萨编制了一个丰饶华丽而精致微妙的故事,情节像C罗的过人动作一样迅速利落,行文灵巧轻盈,显示了作者的大师地位。

——美国《洛杉矶时报》

《贩卖过去的人》是一部思考***的诗意之书,一部政治惊悚片,一个完美的谋杀谜案。

——英国《新国际主义者》年度图书颁奖词

《贩卖过去的人》富有浓烈的气息和鲜亮的色彩,像惊悚片一样轻快,像最有力量的梦一样热烈、令人震惊,又像热带的夜晚,既迷人又致命。

——迈克尔·派,英国作家

阿瓜卢萨融合库切与加西亚·马尔克斯的特色,是葡萄牙语作家中下一位诺贝尔文学奖得主的不二人选。

——艾伦·考夫曼,美国作家

《贩卖过去的人》有连续不断的梦境,也有简短精准的沉思,语调机智、轻松又古怪,它是思想和印象的集合,非常迷人。

——英国《卫报》

阿瓜卢萨是当代非洲大陆最引人注目的作家之一,他用这部极具原创性的作品证明,创造的力量能改变最***的事件。

——英国《***报》

幽默、古怪,《贩卖过去的人》叙事优雅迷人,以蜥蜴般的色彩和速度飞驰而过。

——英国《***报》

如同葡萄牙作家佩索阿和阿根廷作家博尔赫斯,阿瓜卢萨技巧高超,他的虚构世界令人眼花缭乱……他是掌握多种体裁的大师,在侦探小说、田园牧歌和内心独白中转换自如,他向他笔下的人物倾注了饱满的热情,每个形象都生动地嵌入读者心中,呼唤着读者的同情与理解。

——美国《星报》


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 书籍完整(515+)
  • 种类多(290+)
  • 差评(421+)
  • 已买(228+)
  • 引人入胜(293+)
  • 速度慢(429+)

下载评价

  • 网友 隗***杉:

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 田***珊:

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 谢***灵:

    推荐,啥格式都有

  • 网友 詹***萍:

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 郗***兰:

    网站体验不错

  • 网友 权***波:

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 印***文:

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 孔***旋:

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 习***蓉:

    品相完美


随机推荐