CATTI英语***笔译实务+综合能力 考试指南强化训练 新版全国翻译专业资格水平考试教材辅导中国对外翻译公司catti3级笔译翻译证书 mobi 下载 网盘 caj lrf pdf txt 阿里云

CATTI英语***笔译实务+综合能力 考试指南强化训练 新版全国翻译专业资格水平考试教材辅导中国对外翻译公司catti3级笔译翻译证书精美图片

CATTI英语***笔译实务+综合能力 考试指南强化训练 新版全国翻译专业资格水平考试教材辅导中国对外翻译公司catti3级笔译翻译证书电子书下载地址

》CATTI英语***笔译实务+综合能力 考试指南强化训练 新版全国翻译专业资格水平考试教材辅导中国对外翻译公司catti3级笔译翻译证书电子书籍版权问题 请点击这里查看《

CATTI英语***笔译实务+综合能力 考试指南强化训练 新版全国翻译专业资格水平考试教材辅导中国对外翻译公司catti3级笔译翻译证书书籍详细信息

  • I***N:9787119108643
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2017-8-1
  • 页数:暂无页数
  • 价格:106.81
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

内容简介:

本书根据“全国翻译专业资格(水平)***考试”的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力,有助于提高***考试的通过率。

此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。

本教程的16个单元涉及16个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业、产业与公司、健康、环境、职场、国际、文化与社会、历史;题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。

本教程的每个单元包括英译汉、汉译英讲评文章各两篇,每篇后面均附有译文和评析。译文讲评之后,对英汉、汉英翻译技巧做专题介绍。


书籍目录:

第一单元 旅游

英译汉一:Maya: Away from Crowds

英译汉二:The Future Hotels (I)

英汉翻译技巧:词义的选择与表达

汉译英一:青藏铁路

汉译英二:旅游业

汉英翻译技巧:词类转换

第二单元 经济

英译汉一:Is More Growth Really Better?

英译汉二:Analysts Pessimistic about US Housing Market Outlook

英汉翻译技巧:词类转换

汉译英一:房价下跌:恐慌还是期望?

汉译英二:经济政策

汉英翻译技巧:动词时态、语态中的译者主体性

第三单元 科技

英译汉一:3D Printing to Rebuild Patient's Face

英译汉二:Japan Enters the Era of Smart phones and “Dumb walking”

英汉翻译技巧:倍数的翻译

汉译英一:21世纪科技

汉译英二:即将被物联网颠覆的行业

汉英翻译技巧:使用电脑同义词库和网络功能提高译文质量

第四单元 生物技术

英译汉一:Don't Blame DNA

英译汉二:Meat and Milk from Cloning are Safe

英汉翻译技巧:逻辑关系的调整

汉译英一:理性对待***人

汉译英二:转基因技术

汉英翻译技巧:定语的前置与后置

第五单元 教育

英译汉一:Globalization for Change in Higher Education

英译汉二:Oxford

英汉翻译技巧:语序调整

汉译英一:历史课程

汉译英二:学无止境

汉英翻译技巧:形象的处理

第六单元 贸易投资

英译汉一:World Economy Tested by Trade Protectionism

英译汉二:Using Trade Show Giveaways

英汉翻译技巧:视点转换

汉译英一:中国经济发展的新常态

汉译英二:中美经贸关系

汉英翻译技巧:使用总结性衔接词语

第七单元 金融股票

英译汉一:Multila***l Cooperation Is Key to Resolving Global

Financial Imbalances

英译汉二:The American Experts on Tips of Investing in Bear Market

英汉翻译技巧:句子结构的转换

汉译英一:投资者常犯的错误

汉译英二:金融***

汉英翻译技巧:主从结构中的译者主体性

第八单元 体育

英译汉一:Less*** We Can Draw from the Brazil World Cup

英译汉二:American Sports

英汉翻译技巧:英语简单定语从句的翻译

汉译英一:亚洲杯中国队2:1击败乌兹别克斯坦队

汉译英二:马拉松热

汉英翻译技巧:多层并列结构的处理

第九单元 农业

英译汉一:ImpactsofClimaticChangesonLivestock: ACanadianPerspective

英译汉二:Green Gene Technology

英汉翻译技巧:复杂定语从句的翻译

汉译英一:科技对农业的贡献

汉译英二:中国农业

汉英翻译技巧:冒号、破折号的使用

第十单元 产业与公司

英译汉一:Alibaba Has One Eye On IPO

英译汉二:Inhouse Succession Tides McDonald's Over

英汉翻译技巧:句子成分的转换

汉译英一:智能手机销量

汉译英二:新型工业化道路

汉英翻译技巧:利用BING、Google等调查译者使用冠词时的主体性

第十一单元 健康

英译汉一:Healthcare Reform

英译汉二:Six Foods That Make You Look Older

英汉翻译技巧:英语否定结构的翻译

汉译英一:如何入睡

汉译英二:心态年轻的人寿命更长

汉英翻译技巧:填充词的使用

第十二单元 环境

英译汉一:The Threatened Environment

英译汉二:Noise Pollution

英汉翻译技巧:英语长句的译法

汉译英一:可持续发展

汉译英二:鲜花与空调

汉英翻译技巧:显性与隐性重复

第十三单元 职场

英译汉一:How to Create an Outstanding Work Culture

英译汉二:Do Shorter Workdays Really Make Us More Productive? (I)

英汉翻译技巧:连接词衔接有与无

汉译英一:机器人将夺走你的饭碗

汉译英二:勤恳与成功

汉英翻译技巧:尾心与尾重

第十四单元 国际

英译汉一:The NorthSouth Conflict

英译汉二: Merkel'sPhoneMayHaveBeenMonitored “ForOver10Years”

英汉翻译技巧:“随举随释”与“先提分述”

汉译英一:中华民族

汉译英二:中美合作

汉英翻译技巧:“关于……”句型的译法

第十五单元 文化与社会

英译汉一:10 Lies Friends Told You About Life in Our Twenties

英译汉二:How Has ‘Hello Kitty’ Conquered the World

英汉翻译技巧:英语被动语态的翻译

汉译英一:社交礼仪

汉译英二:改进政府管理与服务

汉英翻译技巧:非连接词并句

第十六单元 历史

英译汉一:Effect of the Great Depression

英译汉二:What Was on the Menu at the First Thanksgiving?

英汉翻译技巧:翻译中的语篇意识

汉译英一:中国近代史的开端

汉译英二:唐朝

汉英翻译技巧:拟人化

全国翻译专业资格(水平)考试问答


作者介绍:

张春柏,华东师范大学教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会常务理事,中国翻译协会理事,主要研究领域为翻译理论与实践和英语语言学,科研成果包括学术论文四十余篇,各类英语教材、词典和语法书五十余本,译作若干,包括影视剧约三百部(集)。获国家优秀教学成果奖二等奖,担任国家精品课程和国家翻译教学团队负责人。

王大伟,上海海事大学教授。主编教材30余本,包括被各高校长期使用的十五、十一五、十二五国家规划教材《新视野大学英语视听说教程》第2、3、4册(2004-2017)。发表核心期刊论文20篇,在英国著名刊物ELTDocuments上发表论文。长期担任上海市人大、上海市政府法规文件译审、译者;交通运输部***译者、译审。获上海市教学名师奖。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

本书根据“全国翻译专业资格(水平)***考试”的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力,有助于提高***考试的通过率。

此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。

本教程的16个单元涉及16个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业、产业与公司、健康、环境、职场、国际、文化与社会、历史;题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。

本教程的每个单元包括英译汉、汉译英讲评文章各两篇,每篇后面均附有译文和评析。译文讲评之后,对英汉、汉英翻译技巧做专题介绍。


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:7分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 无缺页(495+)
  • 实惠(246+)
  • 愉快的找书体验(630+)
  • 强烈推荐(516+)
  • 二星好评(484+)
  • 速度慢(160+)
  • 超值(592+)
  • 体验差(353+)
  • 可以购买(582+)
  • 图文清晰(314+)

下载评价

  • 网友 石***致:

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 温***欣:

    可以可以可以

  • 网友 方***旋:

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 索***宸:

    书的质量很好。资源多

  • 网友 訾***晴:

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 权***波:

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 曹***雯:

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 晏***媛:

    够人性化!

  • 网友 谭***然:

    如果不要钱就好了


随机推荐