理解与表达-汉英翻译案例讲评 李长栓,施晓菁 著 外文出版社【正版】 mobi 下载 网盘 caj lrf pdf txt 阿里云

理解与表达-汉英翻译案例讲评 李长栓,施晓菁 著 外文出版社【正版】精美图片
》理解与表达-汉英翻译案例讲评 李长栓,施晓菁 著 外文出版社【正版】电子书籍版权问题 请点击这里查看《

理解与表达-汉英翻译案例讲评 李长栓,施晓菁 著 外文出版社【正版】书籍详细信息

  • I***N:9787119075761
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2012-04
  • 页数:264
  • 价格:25.23
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

寄语:

【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】


内容简介:

《理解与表达(汉英翻译案例讲评)》编著者本书的选材,都是真实的交际情景中用过的材料,跨越多个领域,选用这些素材,目的不是让读者学习多少个专业表达方式,而是通过这些材料的翻译过程,揭示译者在翻译各种材料时统一适用的翻译理念,翻译思路和翻译方法


书籍目录:

上篇 信息性文本中篇 祈使性文本下篇 表达性文本


作者介绍:

李长栓,男,北京外国语大学高级翻译学院教授,资深同传译员,联合国***笔译员。曾出版《非文学翻译理论与实践》(对外翻译出版公司)、《非文学翻译》(外语教学与研究出版社)等书。

施晓菁,女,美国蒙特雷研究生院翻译学院副教授,高级同声传译,中国外文局培训中心顾问。汉译英译著包括《骆驼祥子》、《21世纪当代文学》等。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

《理解与表达(汉英翻译案例讲评)》编著者本书的选材,都是真实的交际情景中用过的材料,跨越多个领域,选用这些素材,目的不是让读者学习多少个专业表达方式,而是通过这些材料的翻译过程,揭示译者在翻译各种材料时统一适用的翻译理念,翻译思路和翻译方法


书籍介绍

理解与表达,I***N:9787119075761,作者:李长栓,施晓菁 著


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 一星好评(486+)
  • 超值(153+)
  • 全格式(367+)
  • epub(370+)
  • 愉快的找书体验(253+)
  • 体验差(583+)
  • 无颠倒(69+)
  • 无盗版(268+)
  • 情节曲折(473+)
  • 傻瓜式服务(251+)
  • 无水印(216+)

下载评价

  • 网友 菱***兰:

    特好。有好多书

  • 网友 曹***雯:

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 寿***芳:

    可以在线转化哦

  • 网友 车***波:

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 方***旋:

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 晏***媛:

    够人性化!

  • 网友 芮***枫:

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 苍***如:

    什么格式都有的呀。

  • 网友 瞿***香:

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 丁***菱:

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好


随机推荐